| token | oraec4501-3-1 | oraec4501-3-2 | oraec4501-3-3 | oraec4501-3-4 | oraec4501-3-5 | oraec4501-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | rḏj | mr | n | =(j) | nw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] | veranlassen (daß) | schmerzen, krank sein, traurig sein | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Dieses, [pron. dem.] | ← | 
| lemma | m | rḏi̯ | mr | n | =j | nw | ← | 
| AED ID | 64410 | 851711 | 71790 | 78870 | 10030 | 851519 | ← | 
| part of speech | verb | verb | verb | preposition | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||
| inflection | imperative | infinitive | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Veranlasse nicht, daß dieses mich schmerzen wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License