token | oraec4502-10-1 | oraec4502-10-2 | oraec4502-10-3 | oraec4502-10-4 | oraec4502-10-5 | oraec4502-10-6 | oraec4502-10-7 | oraec4502-10-8 | oraec4502-10-9 | oraec4502-10-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jsk | wj | sšmi̯.kw | [r] | [ꜣ]ḥ.w,t | ḥsq.n | nṯr.pl | wšb | =sn | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [Partikel] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | führen, leiten | zu, bis, an, in [lokal] | Acker | abschneiden, abhauen, köpfen | Gott | sich nähren von etwas | sie [pron. suff. 3. pl.] | davon | ← |
lemma | jsk | wj | sšmi̯ | r | ꜣḥ.t | ḥsq | nṯr | wšb | =sn | jm | ← |
AED ID | 851438 | 44000 | 144980 | 91900 | 191 | 110200 | 90260 | 50320 | 10100 | 24640 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Und zwar bin ich zu den Äckern geführt worden, wo die Götter köpfen und sich ernähren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License