token | oraec453-29-1 | oraec453-29-2 | oraec453-29-3 | oraec453-29-4 | oraec453-29-5 | oraec453-29-6 | oraec453-29-7 | oraec453-29-8 | oraec453-29-9 | oraec453-29-10 | oraec453-29-11 | oraec453-29-12 | oraec453-29-13 | oraec453-29-14 | oraec453-29-15 | oraec453-29-16 | oraec453-29-17 | oraec453-29-18 | oraec453-29-19 | oraec453-29-20 | oraec453-29-21 | oraec453-29-22 | oraec453-29-23 | oraec453-29-24 | oraec453-29-25 | oraec453-29-26 | oraec453-29-27 | oraec453-29-28 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [nṯr(.pl)] | [nb(.pl)] | [šms] | =[k] | [ꜥq] | =[k] | ⸮jr,t? | ⸮jr,t? | =k | [ḥ]r | =sn | st | grg | r | šzp | ẖꜣ,t | =k | r | ḫwi̯ | sꜥḥ | =k | smn | =[sn] | ꜣw,t | ḥr | ḫꜣw,t | [sꜥḥ] | =⸮k? | ← |
hiero | 𓁹 | 𓁹 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓊃𓏏𓏥 | 𓍅𓏛 | 𓂋 | 𓊏𓊪𓂡 | 𓆞𓏏𓐎 | 𓎡 | 𓂋 | 𓐍𓂤𓏛 | 𓋴�𓀾𓏛 | 𓎡 | 𓋴𓏠𓈖 | 𓄫𓏏𓈀𓏥 | 𓁷 | 𓏏�𓏤 | 𓎡 | ← | ||||||||
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18-19] | [18-19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← |
translation | Gott | alle | folgen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | eintreten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Auge | Auge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | bereit sein | um zu (final) | empfangen | Leichnam | [Suffix Pron. sg.2.m.] | um zu (final) | schützen; behüten | Mumie | [Suffix Pron. sg.2.m.] | festsetzen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Spende | auf | Opferplatte; Altar | Mumie | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | nṯr | nb | šms | =k | ꜥq | =k | jr.t | jr.t | =k | ḥr | =sn | st | grg | r | šzp | ẖꜣ.t | =k | r | ḫwi̯ | sꜥḥ | =k | smn | =sn | ꜣw.t | ḥr | ḫꜣw.t | sꜥḥ | =k | ← |
AED ID | 90260 | 81660 | 155000 | 10110 | 41180 | 10110 | 28250 | 28250 | 10110 | 107520 | 10100 | 851209 | 854571 | 91900 | 157160 | 122220 | 10110 | 91900 | 115110 | 129130 | 10110 | 851677 | 10100 | 39 | 107520 | 113720 | 129130 | 10110 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | substantive | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | plural | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | relativeform | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Alle Gött(er), denen du dienst, und] denen [du] Auge in (wörtl.: deinem) Auge (?) [gegenübertrittst]: Sie sind bereit, deinen Leichnam zu empfangen und deine Mumie zu beschützen, indem [sie] die Opfer auf dem Opfertisch deiner (?) [Mumie] fest sein lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License