| token | oraec453-33-1 | oraec453-33-2 | oraec453-33-3 | oraec453-33-4 | oraec453-33-5 | oraec453-33-6 | oraec453-33-7 | oraec453-33-8 | oraec453-33-9 | oraec453-33-10 | oraec453-33-11 | oraec453-33-12 | oraec453-33-13 | oraec453-33-14 | oraec453-33-15 | oraec453-33-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | st〈ꜣ〉.n | =[f] | [S]kr | ḏi̯ | =f | ḥnw | ḥr | m{ꜥ}〈f〉ḫ{,t} | =f | pẖr | =f | jnb.pl | =f | m | šms,pl | =f | ← |
| hiero | 𓊃𓏏𓂻𓈖 | 𓊃𓎡𓂋 | 𓂞 | 𓆑 | 𓎛𓆰𓈖𓏌𓅱� | 𓁷𓏤 | 𓐛𓂝𓐍𓏏𓊏 | 𓆑 | 𓄲𓂋𓂻 | 𓆑 | 𓊅𓏤𓏥 | 𓆑 | 𓐛 | 𓌞𓂻𓏥 | 𓆑 | ← | |
| line count | [20] | [20] | [20] | [20] | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← |
| translation | ziehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Sokar | setzen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Henu (Barke des Sokar) | auf | [Schlitten] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | umhergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mauer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Gefolge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | sṯꜣ | =f | Zkr | rḏi̯ | =f | ḥnw | ḥr | mfḫ | =f | pẖr | =f | jnb | =f | m | šms.w | =f | ← |
| AED ID | 854555 | 10050 | 146890 | 851711 | 10050 | 106290 | 107520 | 69350 | 10050 | 61900 | 10050 | 27180 | 10050 | 64360 | 155040 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "[Er] zog [So]kar, indem er die Henubarke auf ihren Schlitten setzte, und indem er seine Mauern in seinem Gefolge umrundete.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License