token | oraec454-13-1 | oraec454-13-2 | oraec454-13-3 | oraec454-13-4 | oraec454-13-5 | oraec454-13-6 | oraec454-13-7 | oraec454-13-8 | oraec454-13-9 | oraec454-13-10 | oraec454-13-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smn | =tw | ꜥḥꜥ | pn | m | ḥr〈,t〉 | n-mrw.t | sḫꜣ | rn | =f | ḏ[,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | bleiben lassen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Stele | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | in | Nekropole | damit | gedenken | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ewig, ewiglich | ← |
lemma | smn | =tw | ꜥḥꜥ.w | pn | m | ḥr.t | n-mrw.t | sḫꜣ | rn | =f | ḏ.t | ← |
AED ID | 851677 | 170100 | 40420 | 59920 | 64360 | 107640 | 79190 | 141620 | 94700 | 10050 | 181401 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man soll diese Stele in der Nekropole bleiben lassen, damit sein Name ewig gedacht wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License