| token | oraec454-3-1 | oraec454-3-2 | oraec454-3-3 | oraec454-3-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏr | =j | rs.kw | rꜥw-nb | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [3] | [3] | [4] | [4] | ← | 
| translation | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wachen | täglich | ← | 
| lemma | sḏr | =j | rs | rꜥw-nb | ← | 
| AED ID | 150740 | 10030 | 95940 | 93320 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | adverb | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Täglich bringe ich die Nacht wach zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License