token | oraec4541-2-1 | oraec4541-2-2 | oraec4541-2-3 | oraec4541-2-4 | oraec4541-2-5 | oraec4541-2-6 | oraec4541-2-7 | oraec4541-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ḥnꜥ | rḏi̯.t | jnt.〈t〉(w) | n | =j | nh[_] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
translation | sowie (Konjunktion) | bringen lassen (=schicken) | bringen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |||
lemma | ḥnꜥ | rḏi̯ | jni̯ | n | =j | ← | |||
AED ID | 850800 | 851711 | 26870 | 78870 | 10030 | ← | |||
part of speech | preposition | verb | verb | preposition | pronoun | ← | |||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | ||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation;special | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: ... und daß man aussendet zu mir ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License