token | oraec456-22-1 | oraec456-22-2 | oraec456-22-3 | oraec456-22-4 | oraec456-22-5 | oraec456-22-6 | oraec456-22-7 | oraec456-22-8 | oraec456-22-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jgp | gꜣy | ḥbs | bꜣg | jꜣkb,y(t) | mri̯.wt | sḥꜣp.w | rn | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | [7. Tor] | ← |
translation | Regenwolke | befeuchten (Schreibbinse) | bekleiden, verhüllen | müde, schläfrig sein | Klageweib | lieben | verhüllen, verstecken | Name | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | jgp | gꜣi̯ | ḥbs | bꜣgi̯ | jꜣkb.yt | mri̯ | sḥꜣp | rn | =s | ← |
AED ID | 32730 | 166150 | 103740 | 53990 | 21050 | 72470 | 140410 | 94700 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | verb | verb | verb | substantive | verb | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: "Befeuchtende Bewölkung, die den Müden bekleidet, Klagefrau, die das Verhüllen liebt" ist ihr Name.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License