| token | oraec456-40-1 | oraec456-40-2 | oraec456-40-3 | oraec456-40-4 | oraec456-40-5 | oraec456-40-6 | oraec456-40-7 | oraec456-40-8 | oraec456-40-9 | oraec456-40-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sṯꜣ | ꜣs,t | ꜥ.wj | =s | ḥr | sḥḏ | Ḥꜥpi̯ | m | jmn | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | [13. Tor] | ← | 
| translation | von den Armen: führen; ausstrecken | Isis | Arm, Hand | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [mit Inf./gramm.] | weiss/hell werden lassen, erleuchten | GN/Hapi | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | verborgen sein | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | sṯꜣ | Ꜣs.t | ꜥ | =s | ḥr | sḥḏ | Ḥꜥpj | m | jmn | =f | ← | 
| AED ID | 854555 | 271 | 34360 | 10090 | 107520 | 141250 | 650066 | 64360 | 26030 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | verb | entity_name | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: "Deren Arme Isis beim Erleuchten des Hapi in seiner Verborgenheit führt ("zieht")"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License