| token | oraec4605-14-1 | oraec4605-14-2 | oraec4605-14-3 | oraec4605-14-4 | oraec4605-14-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | ḥꜣ,t(j) | m | jwf | ḥꜣ〈〈,t〉〉 | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [10.Person v.l.] | [10.Person v.l.] | [10.Person v.l.] | [10.Person v.l.] | [10.Person v.l.] | ← | 
| translation | geben | Herz | zusammen mit | Fleisch | Vorderseite | ← | 
| lemma | rḏi̯ | ḥꜣ.tj | m | jwf | ḥꜣ.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 100400 | 64360 | 22520 | 100310 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Gib das Herz mit dem Brustfleisch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License