| token | oraec475-26-1 | oraec475-26-2 | oraec475-26-3 | oraec475-26-4 | oraec475-26-5 | oraec475-26-6 | oraec475-26-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | rḏi̯.n | =k | spr | =j | r | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | [34] | ← | |
| translation | [Negationswort] | zulassen (dass) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gelangen nach | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (lok.) | ← | |
| lemma | n | rḏi̯ | =k | spr | =j | r | ← | |
| AED ID | 850806 | 851711 | 10110 | 132830 | 10030 | 91900 | ← | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Du läßt nicht zu, daß ich nach [...] gelange.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License