oraec475-33

token oraec475-33-1 oraec475-33-2 oraec475-33-3 oraec475-33-4 oraec475-33-5 oraec475-33-6 oraec475-33-7
written form nn bjk jwi̯ ḫft st(ꜣ).n =k w[j]
hiero
line count [42] [42] [42] [42] [42] [42] [42]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Falke kommen wenn wegziehen [Suffix Pron. sg.2.m.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
lemma nn bjk jwi̯ ḫft sṯꜣ =k wj
AED ID 851961 54680 21930 116761 854555 10110 44000
part of speech particle substantive verb preposition verb pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Es gibt keinen Falken, der kommt (d.h. angreift?), insofern du mich weggezogen (?) hast.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License