token | oraec4802-2-1 | oraec4802-2-2 | oraec4802-2-3 | oraec4802-2-4 | oraec4802-2-5 | oraec4802-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥzi̯ | tw | Ḫnt.y | nb-Km-wj | mh,t-jb | pw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← |
translation | loben | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Chente(chtai) | Herr von Athribis (Chentechtai) | Vergesslichkeit | [Zweitnomen i. NS)] | ← |
lemma | ḥzi̯ | tw | Ḫnt.j-ẖ.tj | nb-Km-wr | mh.t-jb | pw | ← |
AED ID | 109620 | 851182 | 118970 | 400615 | 851849 | 851517 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | epitheton_title | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Möge dich loben Chentechtai, der Herr von Athribis, aber eine Vergeßlichkeit ist es.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License