| token | oraec481-24-1 | oraec481-24-2 | oraec481-24-3 | oraec481-24-4 | oraec481-24-5 | oraec481-24-6 | oraec481-24-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ꜥꜣ.wj] | sw | pri̯ | =f | [r] | [mꜣꜣ] | [Nwn] | ← | 
| hiero | 𓇓𓅱 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓆑 | ← | ||||
| line count | [20] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | [21] | ← | 
| translation | erhaben | er | herauskommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | sehen; erblicken | Nun | ← | 
| lemma | ꜥꜣ | sw | pri̯ | =f | r | mꜣꜣ | Nw.w | ← | 
| AED ID | 450158 | 129490 | 60920 | 10050 | 91900 | 66270 | 500006 | ← | 
| part of speech | adjective | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: "[Wie groß ist er], wenn er herauskommt, [um Nun zu schauen]!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License