token | oraec481-5-1 | oraec481-5-2 | oraec481-5-3 | oraec481-5-4 | oraec481-5-5 | oraec481-5-6 | oraec481-5-7 | oraec481-5-8 | oraec481-5-9 | oraec481-5-10 | oraec481-5-11 | oraec481-5-12 | oraec481-5-13 | oraec481-5-14 | oraec481-5-15 | oraec481-5-16 | oraec481-5-17 | oraec481-5-18 | oraec481-5-19 | oraec481-5-20 | oraec481-5-21 | oraec481-5-22 | oraec481-5-23 | oraec481-5-24 | oraec481-5-25 | oraec481-5-26 | oraec481-5-27 | oraec481-5-28 | oraec481-5-29 | oraec481-5-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | jri̯ | p,t | ⸢smn⸣ | [sj] | r | rḏi̯.t | bꜣ.pl | nṯr.pl | jm | =st | jw | =j | r-ḥnꜥ | =sn | r | nḥḥ | Ws-jr | nsw | nb-tꜣ,du | Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥ-mri̯-Jmn | zꜣ-Rꜥ | Rꜥ-mss-Jmn-ḥr-ḫpš≡f-nṯr-ḥqꜣ-Jwn,w | [mꜣꜥ-ḫrw] | ḥnꜥ | =sn | r | nḥḥ | msi̯ | rnp,t.pl | ← |
hiero | 𓇋𓏌𓎡𓀀 | 𓁹 | 𓊪𓏏𓇯 | 𓊃𓏠𓈖𓏛𓍘 | 𓂋 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓅡𓏤𓀭𓏥 | 𓊹𓊹𓊹𓏥 | 𓇋𓐛 | 𓊃𓏏 | 𓇋𓅱 | 𓀀 | 𓂋𓎛𓈖𓂝 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓈖𓎛𓇳𓎛 | 𓁹𓊨𓀭 | 𓇓𓀯 | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇳��𓈘𓎟 | 𓅭𓇳 | 𓎟𓈍𓏥𓇳�𓄟𓊹𓋾𓉺 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓈖𓎛𓇳𓎛 | 𓄟𓋴𓀁 | 𓆳𓏏𓏥 | ← | ||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | fertigen | Himmel | bleiben lassen | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | um zu (final) | setzen | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | Gott | in | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zusammen mit (jmdm.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bis (temp.) | Ewigkeit | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | König | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Ramses' VI.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-Imen-her-chepeschef-netjer-heka-Iunu | Gerechtfertigter (der selige Tote) | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | bis (temp.) | Ewigkeit | gebären | Jahr | ← |
lemma | jnk | jri̯ | p.t | smn | sj | r | rḏi̯ | bꜣ | nṯr | m | =st | jw | =j | r-ḥnꜥ | =sn | r | nḥḥ | Wsjr | nswt | nb-Tꜣ.wj | Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw-mr-Jmn | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-Jmn-ḥr-ḫpš=f-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w | mꜣꜥ-ḫrw | ḥnꜥ | =sn | r | nḥḥ | msi̯ | rnp.t | ← |
AED ID | 27940 | 851809 | 58710 | 851677 | 127770 | 91900 | 851711 | 52840 | 90260 | 64360 | 851173 | 21881 | 10030 | 92200 | 10100 | 91900 | 86570 | 49461 | 88040 | 400038 | 400910 | 126020 | 400911 | 66750 | 850800 | 10100 | 91900 | 86570 | 74950 | 94920 | ← |
part of speech | pronoun | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | substantive | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | epith_king | epith_king | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin der Schöpfer des Himmels, der [ihn] dauern lässt, um die Ba-Seelen der Götter hinein zu setzen, wobei ich bei ihnen sein werde bis zur Ewigkeit, (und wobei) der Osiris, König und Herr der beiden Länder 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, Sohn des Re 𓍹Ramses Amunherchepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis𓍺, [gerechtfertigt], bei ihnen sein wird bis zur Ewigkeit, die (von) den Jahren hervor(ge)bracht (wird).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License