oraec481-5

token oraec481-5-1 oraec481-5-2 oraec481-5-3 oraec481-5-4 oraec481-5-5 oraec481-5-6 oraec481-5-7 oraec481-5-8 oraec481-5-9 oraec481-5-10 oraec481-5-11 oraec481-5-12 oraec481-5-13 oraec481-5-14 oraec481-5-15 oraec481-5-16 oraec481-5-17 oraec481-5-18 oraec481-5-19 oraec481-5-20 oraec481-5-21 oraec481-5-22 oraec481-5-23 oraec481-5-24 oraec481-5-25 oraec481-5-26 oraec481-5-27 oraec481-5-28 oraec481-5-29 oraec481-5-30
written form jnk jri̯ p,t ⸢smn⸣ [sj] r rḏi̯.t bꜣ.pl nṯr.pl jm =st jw =j r-ḥnꜥ =sn r nḥḥ Ws-jr nsw nb-tꜣ,du Nb-mꜣꜥ,t-Rꜥ-mri̯-Jmn zꜣ-Rꜥ Rꜥ-mss-Jmn-ḥr-ḫpš≡f-nṯr-ḥqꜣ-Jwn,w [mꜣꜥ-ḫrw] ḥnꜥ =sn r nḥḥ msi̯ rnp,t.pl
hiero 𓇋𓏌𓎡𓀀 𓁹 𓊪𓏏𓇯 𓊃𓏠𓈖𓏛𓍘 𓂋 𓂋𓂝𓏏 𓅡𓏤𓀭𓏥 𓊹𓊹𓊹𓏥 𓇋𓐛 𓊃𓏏 𓇋𓅱 𓀀 𓂋𓎛𓈖𓂝 𓊃𓈖𓏥 𓂋 𓈖𓎛𓇳𓎛 𓁹𓊨𓀭 𓇓𓀯 𓎟𓇾𓇾 𓇳��𓈘𓎟 𓅭𓇳 𓎟𓈍𓏥𓇳�𓄟𓊹𓋾𓉺 𓎛𓈖𓂝 𓊃𓈖𓏥 𓂋 𓈖𓎛𓇳𓎛 𓄟𓋴𓀁 𓆳𓏏𓏥
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] fertigen Himmel bleiben lassen sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] um zu (final) setzen Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) Gott in [Suffix Pron. sg.3.f.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] zusammen mit (jmdm.) [Suffix Pron. pl.3.c.] bis (temp.) Ewigkeit Osiris (Totentitel des Verstorbenen) König Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Ramses' VI.] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) Ramses-Imen-her-chepeschef-netjer-heka-Iunu Gerechtfertigter (der selige Tote) zusammen mit [Suffix Pron. pl.3.c.] bis (temp.) Ewigkeit gebären Jahr
lemma jnk jri̯ p.t smn sj r rḏi̯ bꜣ nṯr m =st jw =j r-ḥnꜥ =sn r nḥḥ Wsjr nswt nb-Tꜣ.wj Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw-mr-Jmn zꜣ-Rꜥw Rꜥw-ms-sw-Jmn-ḥr-ḫpš=f-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w mꜣꜥ-ḫrw ḥnꜥ =sn r nḥḥ msi̯ rnp.t
AED ID 27940 851809 58710 851677 127770 91900 851711 52840 90260 64360 851173 21881 10030 92200 10100 91900 86570 49461 88040 400038 400910 126020 400911 66750 850800 10100 91900 86570 74950 94920
part of speech pronoun verb substantive verb pronoun preposition verb substantive substantive preposition pronoun particle pronoun preposition pronoun preposition substantive epitheton_title substantive epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name substantive preposition pronoun preposition substantive verb substantive
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular plural
epitheton title epith_king epith_king
morphology t-morpheme
inflection participle participle infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich bin der Schöpfer des Himmels, der [ihn] dauern lässt, um die Ba-Seelen der Götter hinein zu setzen, wobei ich bei ihnen sein werde bis zur Ewigkeit, (und wobei) der Osiris, König und Herr der beiden Länder 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, Sohn des Re 𓍹Ramses Amunherchepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis𓍺, [gerechtfertigt], bei ihnen sein wird bis zur Ewigkeit, die (von) den Jahren hervor(ge)bracht (wird).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License