oraec483-14

token oraec483-14-1 oraec483-14-2 oraec483-14-3 oraec483-14-4 oraec483-14-5 oraec483-14-6 oraec483-14-7 oraec483-14-8 oraec483-14-9 oraec483-14-10 oraec483-14-11 oraec483-14-12 oraec483-14-13 oraec483-14-14 oraec483-14-15 oraec483-14-16 oraec483-14-17 oraec483-14-18 oraec483-14-19
written form sḏꜣ Ppy pn jr p,t n ꜥnḫ wꜣs nb mꜣ Ppy pn jt(j) =f mꜣ Ppy pn Rꜥw j.k
hiero
line count [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 15 = 174]
translation gehen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] zu (lok.) Himmel wegen (Grund, Zweck) Leben Wohlergehen jeder sehen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] sehen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] Re sagen
lemma sḏꜣ Ppy pn r p.t n ꜥnḫ wꜣs nb mꜣꜣ Ppy pn jtj =f mꜣꜣ Ppy pn Rꜥw j
AED ID 150210 400313 59920 91900 58710 78870 38540 43300 81660 66270 400313 59920 32820 10050 66270 400313 59920 400015 500024
part of speech verb entity_name pronoun preposition substantive preposition substantive substantive adjective verb entity_name pronoun substantive pronoun verb entity_name pronoun entity_name verb
name kings_name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active active
genus feminine masculine masculine masculine commonGender
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Dieser Pepi geht zum Himmel um jeglichem Leben und Wohlergehen willen, damit dieser Pepi seinen Vater sehe, damit dieser Pepi Re sehe", sagte ich (Pepi).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License