token | oraec483-2-1 | oraec483-2-2 | oraec483-2-3 | oraec483-2-4 | oraec483-2-5 | oraec483-2-6 | oraec483-2-7 | oraec483-2-8 | oraec483-2-9 | oraec483-2-10 | oraec483-2-11 | oraec483-2-12 | oraec483-2-13 | oraec483-2-14 | oraec483-2-15 | oraec483-2-16 | oraec483-2-17 | oraec483-2-18 | oraec483-2-19 | oraec483-2-20 | oraec483-2-21 | oraec483-2-22 | oraec483-2-23 | oraec483-2-24 | oraec483-2-25 | oraec483-2-26 | oraec483-2-27 | oraec483-2-28 | oraec483-2-29 | oraec483-2-30 | oraec483-2-31 | oraec483-2-32 | oraec483-2-33 | oraec483-2-34 | oraec483-2-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:rḫ | Ppy | pn | mʾw,t | =f | n | ḫm | Ppy | pn | mʾw,t | =f | ḥḏ,t | sšp.t | wmt.t | ḥr.t-jb | Nḫb | nb,t | pr-wr | nb,t | tꜣ | sm,j | nb,t | tꜣ | štꜣ | nb,t | sḫ,t | wḥꜥ | nb,t | jn,t | ḥtp,t(j)w | ṯms.t | dšr.t | nb,t | jdb.w | Dp | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 13 = 172] | [P/A/W 14 = 173] | [P/A/W 14 = 173] | [P/A/W 14 = 173] | [P/A/W 14 = 173] | ← |
translation | kennen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | nicht wissen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Mutter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Weiße (Krone von O.Äg.) | hell sein | dick sein | in der Mitte befindlich | Elkab | Herrin | Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab ) | Herrin | Land (als Element des Kosmos) | verkrautet | Herrin | Land (als Element des Kosmos) | geheim sein | Herrin | Feld | Fischer und Vogelfänger | Herrin | Tal | [Bez. für Opferbringende] | rot | rot sein | Herrin | Ufer | Dep (später Buto) | ← |
lemma | rḫ | Ppy | pn | mw.t | =f | n | ḫm | Ppy | pn | mw.t | =f | ḥḏ.t | sšp | wmt | ḥr.j-jb | Nḫb | nb.t | Pr-wr | nb.t | tꜣ | sm.y | nb.t | tꜣ | štꜣ | nb.t | sḫ.t | wḥꜥ | nb.t | jn.t | ḥtp.tjw | ṯms | dšr | nb.t | jdb | Dp | ← |
AED ID | 95620 | 400313 | 59920 | 69040 | 10050 | 850806 | 116910 | 400313 | 59920 | 69040 | 10050 | 112440 | 144850 | 45920 | 108540 | 87080 | 81740 | 60510 | 81740 | 854573 | 134940 | 81740 | 854573 | 157940 | 81740 | 141480 | 48790 | 81740 | 26780 | 111430 | 175540 | 180690 | 81740 | 854494 | 178950 | ← |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | particle | verb | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | substantive | verb | verb | adjective | entity_name | substantive | entity_name | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | verb | substantive | substantive | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | place_name | org_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | participle | participle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | ← |
Translation: Dieser Pepi kennt seine Mutter, dieser Pepi ist nicht unwissend in Bezug auf seine Mutter, die Weiße, die Helle, die Dicke, die inmitten von Elkab ist, die Herrin des (Reichsheiligtums) Per-wer, die Herrin des Kraut-Landes, die Herrin des geheimen Landes, die Herrin des Feldes der Fischer(?), die Herrin des Tales der $ḥtp.tjw$, und die $ṯms$-Rote, $dšr$-Rote, Herrin der Ufer von Dep.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License