oraec483-4

token oraec483-4-1 oraec483-4-2 oraec483-4-3 oraec483-4-4 oraec483-4-5 oraec483-4-6 oraec483-4-7 oraec483-4-8 oraec483-4-9 oraec483-4-10 oraec483-4-11
written form jmi̯ mnḏ =ṯ n Ppy pn snq Ppy pn jm =f
hiero
line count [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173] [P/A/W 14 = 173]
translation gib! Brust [Suffix Pron. sg.2.f.] [Dativ: Nutzen] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] saugen Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [lokal] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmi̯ mnḏ =ṯ n Ppy pn snq Ppy pn m =f
AED ID 851706 71720 10120 78870 400313 59920 138280 400313 59920 64360 10050
part of speech verb substantive pronoun preposition entity_name pronoun verb entity_name pronoun preposition pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: "Gib deine Brust diesem Pepi, damit dieser Pepi daran sauge!"

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License