| token | oraec484-16-1 | oraec484-16-2 | oraec484-16-3 | oraec484-16-4 | oraec484-16-5 | oraec484-16-6 | oraec484-16-7 | oraec484-16-8 | oraec484-16-9 | oraec484-16-10 | oraec484-16-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | dḥ | jm | m-dj | =tn | r | ḏi̯.t | Ḥr | n | nꜣ | ḥmt | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | [vs.6] | ← | 
| translation | existieren | [ein Metall (Zinn, Blei | dort | im Besitz von | [Suffix Pron. pl.2.c.] | um zu (final) | Aufmerksamkeit schenken | Aufmerksamkeit | wegen (Grund, Zweck) | die [Artikel pl.c.] | Kupfer | ← | 
| lemma | wnn | ḏḥ | jm | m-dj | =ṯn | r | rḏi̯ | ḥr | n | nꜣ | ḥmt | ← | 
| AED ID | 46050 | 185230 | 24640 | 600056 | 10130 | 91900 | 851711 | 107510 | 78870 | 851623 | 450114 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adverb | preposition | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es gibt (auch) ein Metall dort, das zu euch in Obhut gegeben ist zu dem Kupfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License