| token | oraec4853-2-1 | oraec4853-2-2 | oraec4853-2-3 | oraec4853-2-4 | oraec4853-2-5 | oraec4853-2-6 | oraec4853-2-7 | oraec4853-2-8 | oraec4853-2-9 | oraec4853-2-10 | oraec4853-2-11 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥq.tj | =f | r | jz | pn | n | ḥtp | =f | ḥr | ꜥb,w | =f | ← |
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | [x+1] | ← |
| translation | eintreten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in [lokal] | Grab | dieser (pron. dem. masc. sg.) | [Negationswort] | zufriedenstellen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | wegen | Reinheit | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
| lemma | ꜥq | =f | r | jz | pn | n | ḥtp | =f | ḥr | ꜥb.w | =f | ← |
| AED ID | 41180 | 10050 | 91900 | 31010 | 59920 | 850806 | 111230 | 10050 | 107520 | 36740 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Jeder (sic) der eintreten wird in dieses Grab und nicht opfert wegen seiner Reinheit:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License