token | oraec4859-5-1 | oraec4859-5-2 | oraec4859-5-3 | oraec4859-5-4 | oraec4859-5-5 | oraec4859-5-6 | oraec4859-5-7 | oraec4859-5-8 | oraec4859-5-9 | oraec4859-5-10 | oraec4859-5-11 | oraec4859-5-12 | oraec4859-5-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | (m) | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | Ḥ(ꜣ)b-wr | Rkḥ | (ḥꜣb) | nb | Rꜥw-wr | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓆳𓄋𓇳𓐙 | �𓏌𓏌𓏌 | 𓆳𓏏𓌐 | 𓂝𓍯𓎼𓏌𓏌𓏌 | 𓉲𓎟𓎛𓃀𓅨 | 𓂋𓎡𓎛𓊮 | 𓉲𓎟 | 𓎟 | 𓂋𓂝𓅨 | ← | |
line count | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | [linker Außenpfosten] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Großes Fest (ein Totenfest) | Der Brand (ein Fest) | Fest | jeder | Ra-wer | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | Ḥꜣb-wr | Rkḥ | ḥꜣb | nb | Rꜥw-wr | ← |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 450442 | 96460 | 103300 | 81660 | 450178 | ← |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest) und jedem (Fest) dem Ra-wer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License