oraec4860-9

token oraec4860-9-1 oraec4860-9-2 oraec4860-9-3 oraec4860-9-4 oraec4860-9-5 oraec4860-9-6
written form Ḫnt(,j)-jr(,t)du [nw] [msi̯] [n] [...] [rꜥw-nb]
hiero
line count [P/F/Se 93] [P/F/Se 93] [P/F/Se 93] [P/F/Se 93] [P/F/Se 93]
translation Chenti-irti dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] gebären für (jmd.) jeden Tag; täglich
lemma Jm.j-ḫnt-n-jr.tj nw msi̯ n rꜥw-nb
AED ID 70005 851519 74950 78870 93320
part of speech entity_name pronoun verb preposition adverb
name gods_name
number
voice passive
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: [Dies ist] Chenti-irti, [der für ... geboren wird] jeden Tag.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License