| token | oraec487-14-1 | oraec487-14-2 | oraec487-14-3 | oraec487-14-4 | oraec487-14-5 | oraec487-14-6 | oraec487-14-7 | oraec487-14-8 | oraec487-14-9 | oraec487-14-10 | oraec487-14-11 | oraec487-14-12 | oraec487-14-13 | oraec487-14-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn | jri̯.y | =f | r | mn | rwḏ | pꜣ | kꜣ | n | nb-Tꜣ.du | m-dj | =f | r | nḥḥ | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖𓈖 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓎟 | 𓏠𓈖𓍖𓏛 | 𓂋𓂧𓌗𓏛 | 𓅮 | 𓂓𓏤 | 𓈖 | 𓎟𓇾𓇾 | 𓐛𓂞 | 𓆑 | 𓂋 | 𓎛𓇳𓎛 | ← | 
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | existieren; sein | machen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] | fortdauern | fest sein | der [Artikel sg.m.] | Ka | [Genitiv (invariabel)] | Herr der Beiden Länder (Könige) | bei | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [temporal] | Ewigkeit | ← | 
| lemma | wnn | jri̯ | =f | r | mn | rwḏ | pꜣ | kꜣ | n.j | nb-Tꜣ.wj | m-dj | =f | r | nḥḥ | ← | 
| AED ID | 46050 | 851809 | 10050 | 91900 | 69590 | 93780 | 851446 | 162870 | 850787 | 400038 | 600056 | 10050 | 91900 | 86570 | ← | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | substantive | adjective | epitheton_title | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Was er macht, wird fortbestehen und dauern, (solange) der Ka des Herrn der Beiden Länder bei ihm ist, bis in Ewigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License