token | oraec4902-2-1 | oraec4902-2-2 | oraec4902-2-3 | oraec4902-2-4 | oraec4902-2-5 | oraec4902-2-6 | oraec4902-2-7 | oraec4902-2-8 | oraec4902-2-9 | oraec4902-2-10 | oraec4902-2-11 | oraec4902-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | z(my,)t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | zꜣ-nswt | Ḫꜥi̯≡f-Ḫwi̯≡f-wj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [4] | [4] | ← |
translation | bestatten, begraben | er | in, zu, an, aus | Wüste, Begräbnisstätte | westlich | alt werden | schön | sehr | in (der Art), als | Ehrwürdiger beim großen Gott | Königssohn | Chaief-Chufu | ← |
lemma | qrs | =f | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | m | nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | zꜣ-nswt | Ḫꜥi̯=f-Ḫwi̯=f-wj | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 64360 | 850695 | 450223 | 705469 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge als Versorgter durch den Großen Gott bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt geworden ist
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License