| token | oraec491-8-1 | oraec491-8-2 | oraec491-8-3 | oraec491-8-4 | oraec491-8-5 | oraec491-8-6 | oraec491-8-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wni̯ | ṯn | r-zp | ḥḏ,t | sꜣ(r) | =(j) | d(w)ḏw | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)] | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)] | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)] | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(2)] | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)] | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)] | [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)] | ← | 
| translation | eilen | [Pron. enkl. 2. fem. sg.] | [Verstärkung des Imperativs] | Weiße (Müllerin) | (durch)sieben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Mehl | ← | 
| lemma | wni̯ | ṯn | r-zp | ḥḏ.t | sꜣr | =j | dwḏw | ← | 
| AED ID | 46280 | 175640 | 450450 | 112160 | 126840 | 10030 | 450193 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | adverb | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Beeile Dich doch, Müllerin, ich möchte das Mehl sieben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License