oraec491-8

token oraec491-8-1 oraec491-8-2 oraec491-8-3 oraec491-8-4 oraec491-8-5 oraec491-8-6 oraec491-8-7
written form wni̯ ṯn r-zp ḥḏ,t sꜣ(r) =(j) d(w)ḏw
hiero
line count [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)] [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)] [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(1)] [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(2)] [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)] [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)] [Sz.8.2.2⁝Dialog-1(3)]
translation eilen [Pron. enkl. 2. fem. sg.] [Verstärkung des Imperativs] Weiße (Müllerin) (durch)sieben [Suffix Pron. sg.1.c.] Mehl
lemma wni̯ ṯn r-zp ḥḏ.t sꜣr =j dwḏw
AED ID 46280 175640 450450 112160 126840 10030 450193
part of speech verb pronoun adverb substantive verb pronoun substantive
name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Beeile Dich doch, Müllerin, ich möchte das Mehl sieben!

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License