| token | oraec4910-2-1 | oraec4910-2-2 | oraec4910-2-3 | oraec4910-2-4 | oraec4910-2-5 | oraec4910-2-6 | oraec4910-2-7 | oraec4910-2-8 | oraec4910-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ẖr-nṯr | z(my,)t | jmn,t(j).t | jmꜣḫ,w-ḫr-Wsjr | Mnw-jn,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Nekropole | Begräbnisstätte | westlich | Versorgter bei Osiris | Min-inu | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ẖr.t-nṯr | zmy.t | jmn.tj | jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr | Mnw-jn.w | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 500066 | 134780 | 26150 | 850391 | 702007 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, (nämlich) dem Versorgten bei Osiris, Min-inu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License