token | oraec494-12-1 | oraec494-12-2 | oraec494-12-3 | oraec494-12-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | psi̯ | sḏr | n | jꜣd,t | ← |
hiero | 𓊮 | �𓂡 | 𓈖 | 𓂧𓈗 | ← |
line count | [x+1.6] | [x+1.6] | [x+1.6] | [x+1.6] | ← |
translation | kochen; backen; erhitzen | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | [Präposition] | Tau | ← |
lemma | psi̯ | sḏr | n | jꜣd.t | ← |
AED ID | 62180 | 150740 | 78870 | 21180 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | passive | passive | ← | ||
genus | feminine | ← | |||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Es) werde gekocht; (es) werde über Nacht dem Tau ausgesetzt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License