oraec4941-1

token oraec4941-1-1 oraec4941-1-2 oraec4941-1-3 oraec4941-1-4 oraec4941-1-5 oraec4941-1-6 oraec4941-1-7 oraec4941-1-8 oraec4941-1-9 oraec4941-1-10 oraec4941-1-11 oraec4941-1-12 oraec4941-1-13
written form sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Ḏd-s,wt-[T]tj jmꜣḫ,w sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Mr,y-[Rꜥw] jmꜣḫ,w-ḫr-Jnp,w [(j)m(,j)-]rʾ-gs-pr ẖr(,j)-tp-nswt ḥr(,j)-sštꜣ-n-wḏ,t-mdw-nb(,t)-n,t-nswt ⸢jmꜣ⸣ḫ,w-ḫr-Wsjr jmꜣḫ,w-ḫr-nswt ⸢jmꜣ⸣ḫ,w-mꜣꜥ-mꜣꜥ-ḫr-nṯr-(ꜥꜣ)-nb-jmn,t (j)m(,j)-rʾ-gs-pr ẖr(,j)-tp-nswt Mḥ⸢w⸣
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [3] [3] [3] [4] [4] [5] [6] [6] [6]
translation Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern Würdiger Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert Versorgter bei Anubis Vorsteher der Arbeitsverwaltung Kammerdiener des Königs Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs Versorgter bei Osiris Versorgter beim König wahrhaft und wirklich Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens Vorsteher der Arbeitsverwaltung Kammerdiener des Königs Mehu
lemma sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Ḏd-s.wt-Ttj jmꜣḫ.w sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Mr.y-Rꜥw jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w jm.j-rʾ-gs-pr ẖr.j-tp-nswt ḥr.j-sštꜣ-n-wḏ.t-mdw-nb.t-n.t-nswt jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr jmꜣḫ.w-ḫr-nswt jmꜣḫ.w-mꜣꜥ-mꜣꜥ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn.t jm.j-rʾ-gs-pr ẖr.j-tp-nswt Mḥw
AED ID 850286 25090 851253 850562 450633 450367 450724 850391 850400 851156 450633 450367 702374
part of speech epitheton_title substantive epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun
numerus singular
epitheton title title title title title title title title title title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus

Translation: Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern, Würdiger, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Meryre dauert', Versorgter bei Anubis, Vor[steher] der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs Versorgter bei Osiris, Versorgter beim König, wahrhaft und wirklich Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, der Vorsteher der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License