token | oraec4943-1-1 | oraec4943-1-2 | oraec4943-1-3 | oraec4943-1-4 | oraec4943-1-5 | oraec4943-1-6 | oraec4943-1-7 | oraec4943-1-8 | oraec4943-1-9 | oraec4943-1-10 | oraec4943-1-11 | oraec4943-1-12 | oraec4943-1-13 | oraec4943-1-14 | oraec4943-1-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-〈〈ḏi̯〉〉 | Jnp,w | ḫnt,j-zḥ-nṯr | (j)m(,j)-wt | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ḥqꜣ-ḥw,t | smr-wꜥ,tj-pr-ꜥꜣ | ẖr,j-tp-nswt | N,j-ꜥnḫ-Ppy | rn+ | =f | +nfr | Ḥpj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel ) | König | Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel ) | Anubis | der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris) | Imiut (Anubis) | Versorgter beim großen Gott | Gutsverwalter | einziger Freund des großen Hauses | Kammerdiener des Königs | Ni-anch-Pepi | schöner Name (Kosename für Frauen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hepi | ← | |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Jnp.w | ḫnt.j-zḥ-nṯr | jm.j-wt | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ḥqꜣ-ḥw.t | smr-wꜥ.tj-pr-ꜥꜣ | ẖr.j-tp-nswt | N.j-ꜥnḫ-Ppy | rn-nfr.t | =f | Ḥpj | ← | |
AED ID | 400156 | 88040 | 400156 | 27360 | 119260 | 25390 | 850380 | 400221 | 851653 | 450367 | 702677 | 851161 | 10050 | 704629 | ← | |
part of speech | undefined | substantive | undefined | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
name | gods_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | title | title | title | title | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut (Anubis), 〈〈gibt〉〉 dem Versorgten beim großen Gott, Gutsverwalter, einziger Freund des großen Hauses und Kammerdiener des Königs Nianch-Pepi, sein schöner Name ist Hepi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License