token | oraec4949-2-1 | oraec4949-2-2 | oraec4949-2-3 | oraec4949-2-4 | oraec4949-2-5 | oraec4949-2-6 | oraec4949-2-7 | oraec4949-2-8 | oraec4949-2-9 | oraec4949-2-10 | oraec4949-2-11 | oraec4949-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.w) | m | z(my,)t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | jmꜣḫ(,w)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)m(,j)-rʾ-ḥs,t-pr-ꜥꜣ | ḫrp-tjs,t-bj,tj | (j)m(,j)-rʾ-sḫmḫ-jb-nb-nfr-m-ẖnw-štꜣ,w-pr-ꜥꜣ | N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← |
translation | bestatten | in | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | Versorgter beim großen Gott | Vorsteher der Sänger des Palastes | Leiter der Tjis-Leute (?) des Königs von Unterägypten | Vorsteher jeder schönen Unterhaltung in der Residenz und im Verborgenen des Palastes | Ni-maat-Re | ← |
lemma | qrs | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jm.j-rʾ-ḥs.t-pr-ꜥꜣ | ḫrp-tjs.t-bj.tj | jm.j-rʾ-sḫmḫ-jb-nb-nfr-m-ẖnw-štꜣ.w-pr-ꜥꜣ | N.j-mꜣꜥ.t-Rꜥw | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 850380 | 72340 | 851391 | 852273 | 702692 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Versorgte beim großen Gott, Vorsteher der Sänger des Palastes, Leiter der Tjis-Leute (?) des Königs von Unterägypten und Vorsteher jeder schönen Unterhaltung in der Residenz und im Verborgenen des Palastes Ni-maat-Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License