token | oraec495-17-1 | oraec495-17-2 | oraec495-17-3 | oraec495-17-4 | oraec495-17-5 | oraec495-17-6 | oraec495-17-7 | oraec495-17-8 | oraec495-17-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | (W)sr(,w) | ꜥnḫ | ꜣḫ | jm(,j) | Ndj,t | ꜥnḫ | N(j),t | pn | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [Nt/F/Se II 50 = 631] | [Nt/F/Se II 50 = 631] | [Nt/F/Se II 50 = 631] | [Nt/F/Se II 50 = 631] | [Nt/F/Se II 51 = 632] | [Nt/F/Se II 51 = 632] | [Nt/F/Se II 51 = 632] | [Nt/F/Se II 51 = 632] | [Nt/F/Se II 51 = 632] | ← |
translation | leben | Osiris | leben | Ach-Geist | befindlich in | Nedit (Todesort des Osiris) | leben | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | ꜥnḫ | Wsjr | ꜥnḫ | ꜣḫ | jm.j | Ndj.t | ꜥnḫ | Nj.t | pn | ← |
AED ID | 38530 | 49460 | 38530 | 203 | 25130 | 90710 | 38530 | 702960 | 59920 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | substantive | adjective | entity_name | verb | entity_name | pronoun | ← |
name | gods_name | place_name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Lebt Osiris, lebt dieser Verklärte, der in Nedit ist, (so) lebt (auch) diese{r} Neith."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License