token | oraec4954-3-1 | oraec4954-3-2 | oraec4954-3-3 | oraec4954-3-4 | oraec4954-3-5 | oraec4954-3-6 | oraec4954-3-7 | oraec4954-3-8 | oraec4954-3-9 | oraec4954-3-10 | oraec4954-3-11 | oraec4954-3-12 | oraec4954-3-13 | oraec4954-3-14 | oraec4954-3-15 | oraec4954-3-16 | oraec4954-3-17 | oraec4954-3-18 | oraec4954-3-19 | oraec4954-3-20 | oraec4954-3-21 | oraec4954-3-22 | oraec4954-3-23 | oraec4954-3-24 | oraec4954-3-25 | oraec4954-3-26 | oraec4954-3-27 | oraec4954-3-28 | oraec4954-3-29 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | jṯi̯ | jb.pl | nqf | ḥꜣ,tj.pl | ꜥ.wj | =sn | ḥr | sḫpr | jb | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | n | =f | m | jri̯ | r | =f | js | m | ḫmi̯(.t) | =f | m-ꜥ | =ṯn | m | jrr!.j | =ṯn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | [Interjektion]; oh! | packen, rauben | Herz | schlagen | Herz | Arm, Hand | sie [pron. suff. 3. pl.] | [mit Inf./gramm.] | entstehen lassen, schaffen | Herz | [Gen.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] | machen, tun, fertigen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [enkl. Part.] | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | nicht kennen, nicht wissen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | durch (jmd.n); von etw. | ihr [pron. suff. 2. pl.] | mittels, durch [instr.] | machen, tun, fertigen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← | |
lemma | j | jṯi̯ | jb | nqf | ḥꜣ.tj | ꜥ | =sn | ḥr | sḫpr | jb | n.j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | n | =f | m | jri̯ | r | =f | js | m | ḫm | =f | m-ꜥ | =ṯn | m | jri̯ | =ṯn | ← | |
AED ID | 20030 | 33560 | 23290 | 89080 | 100400 | 34360 | 10100 | 107520 | 142050 | 23290 | 850787 | 49461 | 66750 | 78870 | 10050 | 64410 | 851809 | 91900 | 10050 | 31130 | 64360 | 116910 | 10050 | 851449 | 10130 | 64360 | 851809 | 10130 | ← | |
part of speech | interjection | verb | substantive | verb | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | particle | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Oh "Herzenpacker" (Sg.), der die Brustorgane ausreißt (BWL: "schlägt"), da ihre (Pl.) Arme das Herz des Osiris NN, gerechtfertigt, ihm entstehen lassen, handele/handelt ja nicht gegen ihn, ohne daß er (es) von euch weiß, durch das, was ihr (stets) tut!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License