oraec4954-5

token oraec4954-5-1 oraec4954-5-2 oraec4954-5-3 oraec4954-5-4 oraec4954-5-5 oraec4954-5-6 oraec4954-5-7 oraec4954-5-8 oraec4954-5-9 oraec4954-5-10 oraec4954-5-11 oraec4954-5-12 oraec4954-5-13
written form m jṯi̯ jb =j m md,t =ṯn m rnp,t tn m jꜥḥ pn
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] packen, rauben Herz ich [pron. suff. 1. sg.] mittels, durch [instr.] Wort, Rede ihr [pron. suff. 2. pl.] in, am [temporal] Jahr dieser, [pron. dem. fem. sg.] in, am [temporal] "Mond", gemeint ist "Monat" dieser, [pron. dem. masc. sg.]
lemma m jṯi̯ jb =j m mdw.t =ṯn m rnp.t tn m jꜥḥ pn
AED ID 64410 33560 23290 10030 64360 78030 10130 64360 94920 172360 64360 21810 59920
part of speech verb verb substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Raubt nicht mein Herz durch eure Rede in diesem Jahr und diesem Mond!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License