| token | oraec496-5-1 | oraec496-5-2 | oraec496-5-3 | oraec496-5-4 | oraec496-5-5 | oraec496-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bw | ḫmt | =sn | hp.pl | n | ꜥḥ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | bedenken | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gesetz | von [Genitiv] | Palast | ← | 
| lemma | bw | ḫmt | =sn | hp | n.j | ꜥḥ | ← | 
| AED ID | 55130 | 117340 | 10100 | 98260 | 850787 | 39850 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sie beachteten nicht die Gesetze des Palastes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License