| token | oraec497-23-1 | oraec497-23-2 | oraec497-23-3 | oraec497-23-4 | oraec497-23-5 | oraec497-23-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =k | wꜣwꜣ | zḥ | r | dwꜣw | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | [Vso 5] | ← | 
| translation | [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | planen | Ratschlag | für | der Morgen | ← | 
| lemma | jmi̯ | =k | wꜣwꜣ | zḥ | r | dwꜣ.w | ← | 
| AED ID | 25170 | 10110 | 42680 | 140260 | 91900 | 178000 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst keine Pläne erwägen für den morgigen Tag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License