token | oraec497-8-1 | oraec497-8-2 | oraec497-8-3 | oraec497-8-4 | oraec497-8-5 | oraec497-8-6 | oraec497-8-7 | oraec497-8-8 | oraec497-8-9 | oraec497-8-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jtḥ | z | nb | r | bjꜣ,t | =f | mj | ꜥ,t | jm | =⸢f⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | ← |
translation | ziehen | Mann | jeder | gemäß | Charakter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Glied | von (partitiv) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jtḥ | z | nb | r | bjꜣ.t | =f | mj | ꜥ.t | m | =f | ← |
AED ID | 33410 | 125010 | 81660 | 91900 | 54410 | 10050 | 850796 | 854495 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Jeder Mann zieht seinem (angeborenen) Verhalten entsprechend (durch das Leben), wie (wenn) sein eigenes Gliedmaß (ihn ziehen würde).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License