token | oraec4971-2-1 | oraec4971-2-2 | oraec4971-2-3 | oraec4971-2-4 | oraec4971-2-5 | oraec4971-2-6 | oraec4971-2-7 | oraec4971-2-8 | oraec4971-2-9 | oraec4971-2-10 | oraec4971-2-11 | oraec4971-2-12 | oraec4971-2-13 | oraec4971-2-14 | oraec4971-2-15 | oraec4971-2-16 | oraec4971-2-17 | oraec4971-2-18 | oraec4971-2-19 | oraec4971-2-20 | oraec4971-2-21 | oraec4971-2-22 | oraec4971-2-23 | oraec4971-2-24 | oraec4971-2-25 | oraec4971-2-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jws | šm,t | =k | tn | jt(j) | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | mj | šm(w) | Ḥr,w | n | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | j:ꜣḫ | =f | jm | bꜣ | =f | jm | wꜣš | =f | jm | sḫm | =f | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [M/V/S 35 = 732] | [M/V/S 35 = 732] | [M/V/S 35 = 732] | [M/V/S 35 = 732] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 36 = 733] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | [M/V/S 37 = 734] | ← |
translation | wahrlich | Gang | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | Vater | Nemti-em-za-ef | Merenre | wie | das Gehen | Horus | für (jmd.) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | verklärt sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dadurch | ba-mächtig sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dadurch | mächtig sein, angesehen sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dadurch | mächtig sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dadurch | ← |
lemma | jwsw | šm.t | =k | tn | jtj | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | mj | šmw | Ḥr.w | n | jtj | =f | Wsjr | ꜣḫ | =f | jm | bꜣ | =f | jm | wꜣš | =f | jm | sḫm | =f | jm | ← |
AED ID | 855125 | 154400 | 10110 | 172360 | 32820 | 854416 | 401175 | 850796 | 154450 | 107500 | 78870 | 32820 | 10050 | 49460 | 200 | 10050 | 24640 | 854507 | 10050 | 24640 | 43420 | 10050 | 24640 | 851679 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | pronoun | substantive | entity_name | entity_name | preposition | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | adverb | verb | pronoun | adverb | verb | pronoun | adverb | verb | pronoun | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wahrlich, dieses dein Gehen, Vater Nemti-em-za-ef Merenre ist wie Horus' Gehen zu seinem Vater Osiris, damit er dadurch Ach sei, damit er dadurch ba-mächtig sei, damit er dadurch angesehen sei, damit er dadurch mächtig sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License