oraec4974-12

token oraec4974-12-1 oraec4974-12-2 oraec4974-12-3 oraec4974-12-4 oraec4974-12-5 oraec4974-12-6 oraec4974-12-7 oraec4974-12-8
written form ḏꜣi̯.⸮n? bꜣ,w.pl =f wꜣḏ-wrj nb,tj.w.pl ẖr snd,w =f
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation überqueren Ruhm; Ba-Macht [Suffix Pron. sg.3.m.] großes Grünes (Meer (allg.), Gewässer) Bewohner der Ägäis unter (etwas sein) (etwas tragend) Furchtbarkeit [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḏꜣi̯ bꜣ.w =f wꜣḏ-wr nb.wtj ẖr snḏ =f
AED ID 181780 53300 10050 43820 853384 850794 138740 10050
part of speech verb substantive pronoun substantive substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Kaum haben seine Ba-Kräfte das Meer überquert, sind die "Korbländer" (die Bewohner der Ägäis) in Furcht vor ihm.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License