token | oraec4974-4-1 | oraec4974-4-2 | oraec4974-4-3 | oraec4974-4-4 | oraec4974-4-5 | oraec4974-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.n | =tw | m | pḫꜣ | [jm] | =[f] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Präposition] | öffnen (med.) | mittels | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | qrs | =tw | m | pḫꜣ | m | =f | ← |
AED ID | 161940 | 170100 | 64360 | 61730 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | passive | ← | ||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: (Nur) als einer, der mit ihm offen ist (?), ist man bestattet worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License