oraec4988-18

token oraec4988-18-1 oraec4988-18-2 oraec4988-18-3 oraec4988-18-4 oraec4988-18-5 oraec4988-18-6 oraec4988-18-7 oraec4988-18-8 oraec4988-18-9 oraec4988-18-10
written form šꜥ,t =k pw jr,t-Ḥr,w wḏꜣ.t ḥḏ,t tw wt,t jm.t Nḫb
hiero
line count [P/A/W 7 = 166] [P/A/W 7 = 166] [P/A/W 7 = 166] [P/A/W 8 = 167] [P/A/W 8 = 167] [P/A/W 8 = 167] [P/A/W 8 = 167] [P/A/W 8 = 167] [P/A/W 8 = 167] [P/A/W 8 = 167]
translation Schrecken [Suffix Pron. sg.2.m.] [Kopula (dreigliedriger NS)] Auge des Horus unversehrt sein die Weiße (Krone von O.Äg.) diese [Dem.Pron. sg.f.] Die Älteste (Schlangengöttin) befindlich in Elkab
lemma šꜥ.t =k pw jr.t-Ḥr.w wḏꜣ ḥḏ.t tw Wt.t jm.j Nḫb
AED ID 152300 10110 851517 28410 52090 112440 851518 51080 25130 87080
part of speech substantive pronoun pronoun substantive verb substantive pronoun entity_name adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Dein Schrecken ist das heile Horusauge, diese Weiße Krone, die Älteste (Schlangengöttin), die in Elkab ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License