token | oraec5026-3-1 | oraec5026-3-2 | oraec5026-3-3 | oraec5026-3-4 | oraec5026-3-5 | oraec5026-3-6 | oraec5026-3-7 | oraec5026-3-8 | oraec5026-3-9 | oraec5026-3-10 | oraec5026-3-11 | oraec5026-3-12 | oraec5026-3-13 | oraec5026-3-14 | oraec5026-3-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-ḫrw | n | =f | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | ḥ(ꜣ)b | nb | rꜥw-nb | n | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | (j)m(,j)-rʾ-sḫmḫ | sḥḏ-n-ḥs,(w)w-pr-ꜥꜣ | Snfr,w-nfr | ← |
hiero | 𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 𓈖 | 𓆑 | 𓅓𓄋𓆳 | �𓏏𓏏𓂞� | 𓌐𓆳𓏏 | 𓍯𓎼𓏌𓏌𓏌𓂠� | 𓎛𓃀𓉲 | 𓎟 | 𓇳𓎟 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓅓𓂋𓋴𓐍𓐍𓅓 | 𓋴𓌉𓈖𓎛𓋴𓂝𓅱𓉐𓉻 | 𓋴𓄤𓂋𓅱𓄤𓆑𓂋 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← |
translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Fest | jeder | täglich | für (jmd.) | Verwalter des Königsvermögens | Vorsteher der Unterhaltung | Aufseher der Sänger des Palastes | Snofru-nefer | ← |
lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | n | jr.j-jḫ.t-nswt | jm.j-rʾ-sḫmḫ | sḥḏ-n-ḥs.ww-pr-ꜥꜣ | ← | |
AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 103300 | 81660 | 93320 | 78870 | 95740 | 853618 | 853617 | ← | |
part of speech | substantive | preposition | pronoun | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | unknown | ← |
name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | title | title | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest für den Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher der Unterhaltung und Aufseher der Sänger des Palastes Snofru-nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License