| token | oraec503-2-1 | oraec503-2-2 | oraec503-2-3 | oraec503-2-4 | oraec503-2-5 | oraec503-2-6 | oraec503-2-7 | oraec503-2-8 | oraec503-2-9 | oraec503-2-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥrr,wt | ẖnw,tj.t | n,j.t | ḥw,t-nṯr | Ḫwi̯-⸢wj⸣-wr | ⸢Mn⸣-ḥtp,w | Sꜥnḫ-n≡j-Ptḥ | Nḏm-jb | [⸮_?]f | ⸢Mri̯⸣-nṯr-Kꜣkꜣj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [b1] | [b1] | [b1] | [b1] | [b2.1] | [b2.2] | [b2.3] | [b2.4] | [b2.5] | [b2.6] | ← | 
| translation | Torhalle (Wache und Empfang) | inneres | von [Genitiv] | Tempel | Chui-wi-wer | Men-hetepu | Seancheni-Ptah | Nedjem-ib | [männlicher Personenname] | Meri-netjer-Kakai | ← | 
| lemma | ꜥrr.wt | ẖnw.tj | n.j | ḥw.t-nṯr | Ḫwi̯-wj-wr | Mn-ḥtp.w | Sꜥnḫ-n=j-Ptḥ | Nḏm-jb | _ | Mri̯-nṯr-Kꜣkꜣj | ← | 
| AED ID | 39570 | 200018 | 850787 | 99940 | 200031 | 400423 | 200030 | 450049 | 850830 | 450071 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | adjective | substantive | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← | 
| name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (An) der inneren Torhalle (Wache und Empfang) des Tempels: Chui-wi-wer, Men-hetepu, Seancheni-Ptah, Nedjem-ib, [NN], Meri-netjer-Kakai.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License