oraec5050-3

token oraec5050-3-1 oraec5050-3-2 oraec5050-3-3 oraec5050-3-4 oraec5050-3-5 oraec5050-3-6 oraec5050-3-7 oraec5050-3-8 oraec5050-3-9 oraec5050-3-10 oraec5050-3-11 oraec5050-3-12 oraec5050-3-13
written form jmi̯ n Ttj wr [wnm] =[f] [r] [ḏḏ] =[k] [wr] [m] j(w)f =f
hiero
line count [T/F/E sup 44 = 97] [T/F/E sup 44 = 97] [T/F/E sup 44 = 97] [T/F/E sup 44 = 97] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98] [T/F/E sup 45 = 98]
translation gib! [Dativ: Nutzen] Teti sehr essen [Suffix Pron. sg.3.m.] gemäß geben [Suffix Pron. sg.2.m.] sehr von Fleisch [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmi̯ n Ttj wr wnm =f r rḏi̯ =k wr m jwf =f
AED ID 851706 78870 450656 47300 46710 10050 91900 851711 10110 47300 64360 22520 10050
part of speech verb preposition entity_name adverb verb pronoun preposition verb pronoun adverb preposition substantive pronoun
name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_irr
status st_pronominalis

Translation: Gib dem Teti reichlich, [denn er ißt, soviel du gibst - reichlich von] seinem Fleisch.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License