| token | oraec5052-8-1 | oraec5052-8-2 | oraec5052-8-3 | oraec5052-8-4 | oraec5052-8-5 | oraec5052-8-6 | oraec5052-8-7 | oraec5052-8-8 | oraec5052-8-9 | oraec5052-8-10 | oraec5052-8-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [wṯz] | [jb] | =[k] | jr | =f | ꜥꜣi̯ | jb | =⸢k⸣ | ⸢wn⸣ | rʾ | =[k] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [P/F/Sw C 23] | [P/F/Sw C 23] | [P/F/Sw C 23] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | [P/F/Sw C 24] | ← | 
| translation | frohlocken ("das Herz erheben") | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | groß sein | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (sich) öffnen | Mund | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | wṯz | jb | =k | r | =f | ꜥꜣi̯ | jb | =k | wn | rʾ | =k | ← | 
| AED ID | 51330 | 23290 | 10110 | 91900 | 10050 | 34750 | 23290 | 10110 | 46060 | 92560 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | imperative | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: [Erhebe dein Herz] zu ihm, dein Herz sei groß, öffne [deinen] Mund!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License