| token | oraec5060-9-1 | oraec5060-9-2 | oraec5060-9-3 | oraec5060-9-4 | oraec5060-9-5 | oraec5060-9-6 | oraec5060-9-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | m | ḥtp(,w) | jr | =k | n | Rꜥw | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | [Nt/F/Se II 76 = 657] | ← | 
| translation | kommen | [modal] | Frieden | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hin zu | Re | ← | 
| lemma | jwi̯ | m | ḥtp.w | jr | =k | n | Rꜥw | ← | 
| AED ID | 21930 | 64360 | 111260 | 28170 | 10110 | 78870 | 400015 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Sei willkommen in Frieden bei Re!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License