| token | oraec5087-2-1 | oraec5087-2-2 | oraec5087-2-3 | oraec5087-2-4 | oraec5087-2-5 | oraec5087-2-6 | oraec5087-2-7 | oraec5087-2-8 | oraec5087-2-9 | oraec5087-2-10 | oraec5087-2-11 | oraec5087-2-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [nzw-bjt] | [ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t] | nb-Tꜣ.du | Nfr-ḫpr.pl-Rꜥw-wꜥ-n-ꜥw | ḏi̯ | ꜥnḫ | zꜣ-Rꜥw | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ,t | nb-ḫꜥ.pl | [Ꜣḫ-n-Jtn] | [ꜥꜣ-m]-ꜥḥꜥ(,w)≡f | [...] | ← | 
| hiero | 𓇓𓏏𓆤𓏏 | 𓋹𓐛𓏏𓁦 | 𓎟𓇾𓇾𓈅𓈅 | 𓏙 | 𓋹 | 𓅭𓇳 | 𓋹𓐛𓏏𓁦 | 𓎟𓈍𓏥 | 𓉻𓐛𓊢𓂝𓇳𓏤𓆑 | ← | |||
| line count | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.3] | [K.3] | [K.3] | [K.4] | [K.4] | ← | |
| translation | König von Ober- und Unterägypten | der von der Maat lebt | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Amenophis' IV.] | geben | Leben | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | der von der Maat lebt | Herr der Kronen (König) | Echnaton | der groß in seiner Zeit ist | ← | |
| lemma | nswt-bj.tj | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | nb-Tꜣ.wj | Nfr-ḫpr.w-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw | rḏi̯ | ꜥnḫ | zꜣ-Rꜥw | ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t | nb-ḫꜥ.w | Ꜣḫ-n-Jtn | ꜥꜣ-m-ꜥḥꜥ.w=f | ← | |
| AED ID | 88060 | 859294 | 400038 | 856314 | 851711 | 38540 | 126020 | 859294 | 600260 | 856863 | 852060 | ← | |
| part of speech | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | ← | |
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | epith_king | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt], Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re, dem Leben gegeben ist, Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License