oraec5095-4

token oraec5095-4-1 oraec5095-4-2 oraec5095-4-3 oraec5095-4-4 oraec5095-4-5 oraec5095-4-6 oraec5095-4-7 oraec5095-4-8 oraec5095-4-9 oraec5095-4-10 oraec5095-4-11 oraec5095-4-12 oraec5095-4-13
written form {j}m ḏi̯.n =(j) n =k sw di̯.〈n〉 =(j) n =k sw {g}〈ẖr〉 =k
hiero
line count [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325] [Nt/F/Ne AV 33 = 325]
translation nimm! geben [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] legen [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] unter (lokal) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma mj rḏi̯ =j n =k sw wdi̯ =j n =k sw ẖr =k
AED ID 67780 851711 10030 78870 10110 129490 854503 10030 78870 10110 129490 850794 10110
part of speech verb verb pronoun preposition pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_irr
status

Translation: Nimm! Ich habe ihn dir gegeben, ich 〈habe〉 ihn unter dich gelegt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License