| token | oraec5096-1-1 | oraec5096-1-2 | oraec5096-1-3 | oraec5096-1-4 | oraec5096-1-5 | oraec5096-1-6 | oraec5096-1-7 | oraec5096-1-8 | oraec5096-1-9 | oraec5096-1-10 | oraec5096-1-11 | oraec5096-1-12 | oraec5096-1-13 | oraec5096-1-14 | oraec5096-1-15 | oraec5096-1-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ,tj-ḥꜥi̯-m-ꜣḫ,t] | [M-rn≡f-m-Rꜥw-jt(j)-jy-m-Jtn] | [ḏi̯] | [ꜥnḫ] | [ḏ,t] | [nḥḥ] | Jtn | ꜥnḫ | wr | nb-[ḥꜣb-sd] | [...] | [nb]-p,t | nb-tꜣ | m | Pr-Jtn | [...] | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓋹𓈖𓐍 | 𓅨 | [⯑] | [⯑] | 𓎟𓇾 | 𓐛 | 𓉐𓏤𓇋𓏏𓈖𓇳 | ← | ||||||||
| line count | [D.1] | [D.2] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.3] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.4] | [D.5] | [D.5] | [D.5] | ← | ||
| translation | Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt (Aton) | In seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist (Aton) | geben | Leben | ewig, ewiglich | ewiglich | Aton | leben | groß sein | Herr des Sedfestes | Herr des Himmels | Herr der Erde | [lokal] | Atontempel | ← | ||
| lemma | Rꜥw-ḥqꜣ-ꜣḫ.tj-ḥꜥ-m-ꜣḫ.t | M-rn=f-m-Rꜥw-jtj-jy-m-Jtn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ḏ.t | nḥḥ | Jtn | ꜥnḫ | wrr | nb-ḥꜣb-sd | nb-p.t | nb-tꜣ | m | Pr-Jtn | ← | ||
| AED ID | 859389 | 859391 | 851711 | 38540 | 181401 | 86580 | 850317 | 38530 | 47270 | 859384 | 400833 | 851528 | 64360 | 856873 | ← | ||
| part of speech | entity_name | entity_name | verb | substantive | adverb | adverb | entity_name | verb | verb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | preposition | entity_name | ← | ||
| name | gods_name | gods_name | gods_name | artifact_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "[Re-heqa-achti, der im Horizont jubelt in seinem Namen Re, der Vater, der als Aton gekommen ist]" (=Aton), [der Leben für immer und ewig gibt], der große lebende Aton, Herr des [Jubiläumsfestes, ... Herr des] Himmels, Herr der Erde im Atontempel ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License