| token | oraec5105-4-1 | oraec5105-4-2 | oraec5105-4-3 | oraec5105-4-4 | oraec5105-4-5 | oraec5105-4-6 | oraec5105-4-7 | oraec5105-4-8 | oraec5105-4-9 | oraec5105-4-10 | oraec5105-4-11 | oraec5105-4-12 | oraec5105-4-13 | oraec5105-4-14 | oraec5105-4-15 | oraec5105-4-16 | oraec5105-4-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tꜣ | r-[ḏr] | =[f] | twti̯ | ⸢n⸣ | ⸢ḫꜥꜥ⸣ | =k | ꜥ.du | =⸢sn⸣ | [m] | [jꜣ,w] | n | wbn | =k | sn | =sn | ⸢tꜣ⸣ | ← | 
| hiero | 𓇾𓏤𓈅 | [⯑] | 𓏏𓅱𓀾 | 𓈖 | [⯑] | 𓎡 | 𓂝𓂝 | [⯑] | 𓈖 | 𓃀𓅱𓈖𓇶 | 𓎡 | 𓊃𓈖𓂉𓏛 | [⯑] | 𓇾 | ← | |||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | Land (geogr.-polit.); Ägypten | ganz; gesamt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | versammelt sein | wegen (Grund, Zweck) | Aufgang (der Gestirne) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Arm | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [modal] | Lobpreis | wegen (Grund, Zweck) | aufgehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | huldigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Erde; Erdreich (stofflich) | ← | 
| lemma | tꜣ | r-ḏr | =f | twti̯ | n | ḫꜥ.w | =k | ꜥ | =sn | m | jꜣ.w | n | wbn | =k | sn | =sn | tꜣ | ← | 
| AED ID | 854573 | 92500 | 10050 | 170500 | 78870 | 114840 | 10110 | 34360 | 10100 | 64360 | 20360 | 78870 | 854500 | 10110 | 136240 | 10100 | 854573 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | dual | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das g[anze] Land ist wegen deines Erscheinens versammelt, ihre Arme sind [in Lobpreis (erhoben)] wegen deines Aufganges, während sie huldigen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License