token | oraec5107-2-1 | oraec5107-2-2 | oraec5107-2-3 | oraec5107-2-4 | oraec5107-2-5 | oraec5107-2-6 | oraec5107-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [Jg]p,w | jni̯ | =f | sw | [...] | nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [N/A/S fgt 4, 4] | [N/A/S fgt 4, 4] | [N/A/S fgt 4, 4] | [N/A/S fgt 4, 4] | [N/A/S fgt 4, 4] | ← | ||
translation | Der der Wolken | bringen; holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Gott | ← | ||
lemma | Jgp.wj | jni̯ | =f | sw | nṯr | ← | ||
AED ID | 860555 | 26870 | 10050 | 129490 | 90260 | ← | ||
part of speech | entity_name | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | ||
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [...] 'Umwölkter'(?), indem er ihn bringt [...] Gott.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License